Авторизация
На главную
EXPOCLUB.ru   
Всего в базе: 8938 мероприятий

EXPOCLUB.ru —
международный
выставочный портал

Новости

Выступление президента ЕС Урсулы фон дер Лейен на пленарном ...

Выступление президента ЕС Урсулы фон дер Лейен на пленарном заседании Европарламента о скоординированных действиях ЕС в борьбе с пандемией коронавируса и ее последствиями

17.04.2020
w1240-p16x9-16072019_ursula.jpg

Нет слов, которые могли бы воздать должное боли Европы или всем тем, кто страдает во всем мире.

Мы думаем и молимся за все семьи. И мы обещаем друг другу, что будем рассказывать их истории и чтить их жизни и их наследие.

Мы будем помнить их всех.

Мы будем помнить Джулию, французскую девушку, Яна, ветерана Чехии, который всегда боролся за то, во что верил, и Джино, итальянского врача, который ушел с пенсии, чтобы спасти жизни.

Мы будем помнить невероятный жест Сюзанны, когда она отдала свой аппарат вентиляции легких для кого-то помоложе ее в Бельгии, и образ Фрэнсиса, который прощался со своим братом через окно больницы в Ирландии.

Мы будем помнить польскую маму, которая не увидит, как растет ее ребенок, и молодого испанского футбольного тренера, который никогда не увидит, как осуществится его мечта.

Мы будем помнить их всех.

Матери, отцы, сестры и братья. Молодые и старые с севера или юга, с востока или с запада. Друзья и коллеги, соседи из ближнего и незнакомцы издалека. Те, у кого есть истории, которые стоит рассказать. Те, на чьем плече мы плачем и на чью любовь мы рассчитываем.

Каждая из этих тысяч историй разрывает маленький кусочек нашего сердца.

Но они также делают нашу решимость намного более сильной, чтобы гарантировать, что Европа сделает все возможное, чтобы спасти каждую жизнь, которую она может.

Уважаемые члены,

Нельзя преодолеть пандемию такой скорости или такого масштаба без правды. Правды во всем: в цифрах, науке, мировоззрении — но также и в наших собственных действиях.

Да, это правда, что никто не был действительно готов к этому. Также верно и то, что слишком многие не пришли вовремя, когда Италии была нужна помощь в самом начале.

И да, правильно, что вся Европа приносит сердечные извинения за это.

Но извинение имеет значение только в том случае, если оно меняет поведение.

Правда заключается в том, что прошло совсем немного времени, прежде чем все поняли, что мы должны защищать друг друга, чтобы защитить себя.

И правда в том, что Европа теперь стала бьющимся сердцем солидарности в мире.

Настоящая Европа встает, та, которая существует друг для друга, когда она больше всего нужна.

Ту, где медработники из Польши и врачи из Румынии спасают жизни в Италии. Где аппараты вентиляции легких из Германии стали спасательным кругом в Испании. Где больницы в Чехии лечат больных из Франции. И где пациенты из Бергамо доставляются в клиники в Бонне.

Мы видели, как медикаменты отправлялись из Литвы в Испанию, а респираторы — из Дании в Италию. Фактически, мы видели, как каждая единица оборудования перемещалась по всей Европе, от того, кто может сэкономить, к тому, кто в ней нуждается.

И потому я горжусь быть европейкой.

Конечно, есть люди, которые тычут пальцем или обвиняют. И есть другие, которые предпочитают говорить, как популисты, чем рассказывать непопулярные истины.

Им я говорю стоп.

Остановись и наберись смелости сказать правду.

Имейте смелость постоять за Европу. Потому что этот наш союз поможет нам пройти все это. Но завтра он будет таким сильным, каким мы сделаем его сегодня.

И если вам нужно вдохновение, просто посмотрите, как люди Европы стоят вместе — с сочувствием, смирением и человечностью.

Я отдаю им должное. Водителям служб доставки и поставщикам продуктов питания. Владельцы магазинов, заводским упаковщикам и те, кто аплодирует с балконов. Компании, меняющие свои производственные линии, чтобы делать поставки, которые нам срочно необходимы.

Я воздаю должное португальским добровольцам, которые шьют маски для своих соседей, или семилетнему греческому пианисту, который сочинил «вальс изоляции», чтобы люди продолжали жить.

Прежде всего, я благодарю и отдаю дань уважения нашим героям: медикам, медсестрам и медицинским работникам. Они с синяками на лицах и трагическими образами в сердцах и умах. Те, кто держит руки больных так же нежно и с любовью, как семьи, которых там быть не может.

Они спасают нашу жизнь и спасают нашу честь.

Те, кого мы должны защищать, чтобы они могли защитить нас всех.

И это именно то, на чем мы полностью сосредоточены.

Именно поэтому мы создали общий запас медицинского оборудования и инвестировали в исследования для лечения и вакцины.

Именно поэтому мы организовали совместные закупки наиболее срочных поставок на мировом рынке и собрали группу экспертов со всей Европы, чтобы поделиться лучшими знаниями для спасения жизней.

Именно поэтому мы отказались от таможенных пошлин и НДС на ввоз медицинских изделий из третьих стран.

И именно поэтому в начале этого месяца мы дали простое, но большое обещание: мы будем использовать каждый имеющийся у нас евро — всеми возможными способами — чтобы спасать жизни и защищать средства к существованию европейцев.

В этом духе мы предложили направить весь наш оставшийся годовой бюджет в чрезвычайный инструмент. Это позволит почти 3 млрд. Евро направить туда, куда нужно, — от обеспечения новыми аппаратами вентиляции и защитным снаряжением до расширения масштабов испытаний и оказания медицинской помощи наиболее уязвимым, в том числе в лагерях беженцев.

В подтверждение этого мы предлагаем разрешить использование каждого имеющегося евро европейских структурных и инвестиционных фондов для противодействия коронавирусу. Это означает полную гибкость: их можно перемещать между регионами. И их можно использовать там, где они больше всего нужны, независимо от обычных требований к софинансированию.

С пакетом, за который сегодня проголосует эта палата, Европа вкладывает все, что у нее есть, в то, чтобы сделать все возможное.

И тот же принцип применим к защите средств к существованию людей.

В Европе и раньше были экономические кризисы. Но у нас никогда не было такой остановки экономики.

Никто не виноват, и поддержка понадобится всем. Нам нужны беспрецедентные меры для того, чтобы сделать это и убедиться, что наша экономика готова пойти вперед как можно скорее.

И здесь опять правда имеет значение.

Европа сделала за последние четыре недели больше, чем за первые четыре года последнего кризиса.

Мы сделали наши правила государственной помощи более гибкими, чем когда-либо. Только за последние несколько дней мы утвердили схемы, которые будут обеспечивать 1 млрд. Евро для хорватских предприятий, 1,2 млрд. для греческих МСП или 20 млн. для португальских рыбаков. Можно привести еще много примеров из Латвии и Эстонии, Бельгии или Швеции.

Впервые в нашей истории мы обеспечили полную гибкость в Пакте стабильности и роста. Наряду с решительными мерами, предпринятыми Европейским центральным банком, они обеспечивает беспрецедентную финансовую мощь.

А решения министров финансов ЕС на прошлой неделе означают, что еще 500 миллиардов евро будут доступны всем тем, кто в этом нуждается.

В рамках этого я настоятельно призываю все государства-члены максимально использовать SURE — новую схему, предложенную Комиссией для защиты европейцев от риска безработицы. Она предоставит 100 миллиардов евро, чтобы помочь правительствам компенсировать разницу, если ваш работодатель должен сократить ваши часы работы, или если вы работаете не по найму и нуждаетесь в поддержке.

SURE состоит из двух частей. Во-первых, она поможет тем, кто нуждается в уплате арендной платы, счетов или продуктов питания, и поддержит в этом процессе другие предприятия. И второе, это определение европейской солидарности. Государства-члены, которые могут, предоставят гарантии, чтобы другие могли поддержать наиболее пострадавших в своих странах.

В результате всех этих действий коллективный ответ Европы значительно превышает 3 триллиона евро. Это самый впечатляющий ответ в мире.

Но мы знаем, что нам нужно больше. Намного больше. Потому что это будет долгий путь, и мир завтрашнего дня будет сильно отличаться от мира вчерашнего дня.

Уважаемые члены,

Я убеждена, что Европа может сформировать этот новый мир, если она будет работать вместе и заново откроет свой новаторский дух.

И для этого я хочу привести предложение из Манифеста Вентотене, написанное двумя величайшими провидцами Италии и Европы: Эрнесто Росси и Альтьеро Спинелли, одними из наших отцов-основателей.

Написав из своей тюрьмы на отдаленном острове, в разгар войны, когда все надежды на объединенную Европу казались потерянными, они дали нам следующие слова уверенности:

Настал момент, когда мы должны знать, как отказаться от старого бремени, как быть готовым к грядущему новому миру, который будет настолько отличаться от того, что мы себе представляли.

Дорогие друзья, этот момент вновь наступил.

Момент, чтобы оставить позади старые разногласия, споры и обвинения. Чтобы отойти от наших прежних позиций.

Момент быть готовым к этому новому миру. Использовать всю силу нашего общего духа и силу нашей общей цели.

Отправная точка для этого должна сделать нашу экономику, общество и образ жизни более устойчивыми.

Поиск ответов в этом новом мире потребует мужества, доверия и солидарности.

И он потребует огромных инвестиций для запуска нашей экономики.

Нам нужен план Маршалла для восстановления Европы, и он должен быть реализован немедленно.

У нас есть только один инструмент, которому доверяют все государства-члены, который уже есть и может быстро доставить. Он прозрачен и проверен временем как инструмент сплоченности, конвергенции и инвестиций.

И этим инструментом является европейский бюджет.

Европейский бюджет станет родиной нашего выздоровления.

И по этой причине следующий семилетний бюджет должен отличаться от того, что мы себе представляли, как сказал Спинелли.

Мы будем использовать возможности всего европейского бюджета, чтобы использовать огромное количество инвестиций, необходимых для восстановления единого рынка после коронакризиса.

Мы начнем с него, чтобы мы могли обеспечить эти инвестиции в эти решающие первые годы восстановления.

Потому что этот кризис отличается от любого другого, который мы знали. Он сильно бьет по абсолютно здоровым компаниям, потому что общественная жизнь закрылась.

Вот почему нам понадобятся инновационные решения и больший запас в MFF, чтобы разблокировать крупные государственные и частные инвестиции. Это положит начало нашей экономике и приведет к восстановлению в направлении более устойчивой, зеленой и цифровой Европы.

Тем самым мы не только поддержим, но и преобразуем наши отрасли и услуги в новую реальность.

Это будет означать инвестирование в наши цифровые технологии, инфраструктуру и инновации, такие как 3D-печать, чтобы помочь нам стать более независимыми и максимально использовать новые возможности.

И это также означает удвоение нашей стратегии роста путем инвестирования в Европейское зеленое соглашение. По мере ускорения глобального восстановления глобальное потепление не замедлится. Преимущество первопроходца будет учитываться вдвое, и ключевым будет поиск правильных проектов для инвестирования.

Более современная и круговая экономика сделает нас менее зависимыми и повысит нашу устойчивость. Это урок, который мы должны извлечь из этого кризиса.

Инвестиции в крупномасштабную реконструкцию, возобновляемые источники энергии, чистый транспорт, устойчивое питание и восстановление природы будут еще важнее, чем раньше. Это не только хорошо для нашей экономики, это не только хорошо для нашей окружающей среды, но и уменьшает зависимость, сокращая и диверсифицируя цепочки поставок.

Нам также нужно помнить другую реальность.

Пока кризис симметричный, восстановления не будет. Потому что поражает не только вирус, но и экономический шок. Некоторые регионы придут в норму, а другим будет сложнее. И поэтому сплоченность и конвергенция будут важнее, чем когда-либо.

Единый рынок и политика сплоченности являются двумя сторонами одной медали. Вам нужно и то, и другое, чтобы обеспечить процветание во всем ЕС.

Уважаемые члены,

Именно такая Европа, я считаю, может выйти из этого кризиса.

Тот, кто делает все возможное, чтобы защитить жизни и средства к существованию. Тот, кто открыт для мира, но может позаботиться о себе. Тот, кто более устойчив, зеленый и цифровой, и кто инвестирует в его будущее вместе.

Это путь к выздоровлению. Это будет долгий путь, и весь мир будет пытаться найти его.

Этот кризис, вероятно, пересмотрит нашу политику, нашу геополитику и, возможно, саму глобализацию. И в этом новом мире Европе нужно будет держаться вместе, несмотря ни на что.

И когда я смотрю на наш Союз — и я вижу всю эту человечность и эту изобретательность — я знаю, что мы можем, и мы будем делать именно это.

Уважаемые члены,

Говорят, сильная душа ярко сияет после каждой бури.

Если мы все будем сегодня выступать за Европу — с мужеством, доверием и солидарностью — я знаю, что завтра душа Европы будет сиять ярче, чем когда-либо прежде.

Да здравствует Европа.

ec.europa.eu


К списку новостей

АКТУАЛЬНЫЕ СОБЫТИЯ
ПОКАЗАТЬ ВСЕ


Вернуться назад